Sidst opdateret den: 21. oktober 2024
Disse vilkår og betingelser gælder fra 2024-11-01 og er rettet mod slutkunden.
Disse generelle vilkår og betingelser ("Betingelserne") regulerer vilkårene for den tjeneste, der leveres af Emaldo AB, 559470-6904, ("Emaldo") eller Emaldo Aps, 43724002, ("Emaldo") i henhold til aftalen mellem Emaldo og slutkunden. Slutkundens ret til at bruge tjenesten forudsætter, at slutkunden har godkendt aftalen, herunder disse vilkår. Parterne benævnes nedenfor individuelt "Part" og i fællesskab "Parterne".
1. FÆLLES REFEREREDE TERMER
1.1
Medmindre sammenhængen eller omstændighederne klart kræver andet, skal følgende ord og udtryk have den betydning, der er angivet nedenfor.
1.2
Aftalen: Aftalen mellem parterne, herunder disse vilkår og andre kontraktlige vilkår, vedrørende Emaldos tjeneste.
1.3
Netværksejer: Det selskab, som slutkunden har en gyldig aftale om netværkstilslutning med
1.4
Slutkunden: Den part, der indgik aftalen med Emaldo om brug af tjenesten, og som ejer den ressource, der er forbundet med tjenesten.
1.5
Partneren fungerer som underleverandør til Emaldo og udfører specifikke tjenester såsom installation, vedligeholdelse, service og/eller support i henhold til en separat underleverandøraftale med Emaldo og relateret til tjenesten. For klarhedens skyld kan partner og installatør være den samme aftalepart.
1.6
Tjenesten: Emaldo's måle- og kontroltjeneste bestilt og brugt af slutkunden. En mere detaljeret beskrivelse af de dele af tjenesten, som Emaldo leverer til slutkunden i overensstemmelse med aftalen, fremgår af bestillingen af tjenesten, og hvad der er beskrevet mere detaljeret på Emaldos hjemmeside sammen med anden dokumentation, som slutkunden har modtaget om tjenesten.
1.7
Hardware: Den hardware, der udgør en del af Emaldos måle- og kontroludstyr som beskrevet ovenfor. Hardwaren består typisk af en computer til driftsovervågning, visualisering af energidata og/eller intelligent styring af ressourcer, der er nødvendige for, at tjenesten kan leveres til slutkunden.
1.8
Ressource: Anlægget/anlæggene til vedvarende energikilder, der er forbundet med tjenesten, f.eks. batterilagring.
1.9
Software: Emaldo's software, som blandt andet bruges til Emaldo's indsamling af måledata og kontrol af ressourcen inden for rammerne af levering af tjenesten.
1.10
Balanceansvarlig: Den virksomhed, der har en gyldig balanceansvarsaftale med TSO'en, som dækker slutkundens nettilslutning.
1.11
Elhandelsselskab: Det selskab, som slutkunden har en gyldig elhandelsaftale med.
1.12
Ibrugtagning: Det tidspunkt, hvor tjenesten er tilgængelig for brug af slutkunden.
1.13
VPP: Et virtuelt kraftværk (VPP) er et system, der integrerer flere, muligvis heterogene, strømkilder for at levere strøm til nettet.
1.14
ISP: Ubalanceafregningsperiode (ISP) er det tidsinterval, hvor der er en forstyrrelse i nettet, og netbalanceringstjenesten er aktiveret.
1.15
Installatør: Tjenesteudbyder, der har indgået kontrakt med Emaldo eller slutkunden om at udføre den fysiske installation af Emaldo's hardware og sikre, at opsætningen opfylder de nødvendige specifikationer for tjenesten.
2. ADGANG TIL KONTRAKTERET TJENESTE
2.1
Slutkunden skal have adgang til elektricitet og internet, for at Emaldo kan levere tjenesten.
2.2
En fungerende internetforbindelse og elforsyning er påkrævet for installation af Emaldos måle- og kontroludstyr.
2.3
Slutkunden skal have en kompatibel elaftale med et af de elselskaber, der til enhver tid er angivet på Emaldos hjemmeside. Netbalanceringstjenester kan kun aktiveres, hvis slutkunderne har tilmeldt sig foretrukne/anbefalede elselskaber.
2.4
I det omfang tjenesten forudsætter, at ressourcen har modtaget godkendte resultater i en prækvalifikation af supporttjenester, er en sådan godkendelse påkrævet, før slutkunden kan få adgang til tjenesten. I sådanne tilfælde skal Emaldo være ansvarlig for og bære omkostningerne ved prækvalificeringen hos TSO.
2.5
Slutkunden skal give den nødvendige bemyndigelse til Emaldo , da tjenesten kræver, at Emaldo handler på vegne af den balanceansvarlige, elhandelsselskabet, det lokale elnet og/eller netejeren.
2.6
En fuldmagt udarbejdet separat af Emaldo og underskrevet af slutkunden bemyndiger Emaldo til at repræsentere slutkunden over for den balanceansvarlige, elhandelsselskabet, det lokale elnet og/eller netejeren. Fuldmagten skal også omfatte en ret for Emaldo til at modtage kompensation på vegne af slutkunden fra den balanceansvarlige til enhver tid vedrørende slutkundens solgte fleksibilitet og en ret til at modtage kompensation på vegne af slutkunden fra en anden part såsom TSO og/eller netejer.
2.7
Fuldmagt, som slutkunden skal underskrive, vil blive gjort tilgængelig i Emaldo -appen, når slutkunden tilmelder sig Emaldo Grid Rewards -programmet.
2.8
Hvis slutkunden skifter elhandelsselskab og/eller balanceansvarlig i aftaleperioden, skal slutkunden informere Emaldo herom og udstede en ny fuldmagt i henhold til dette punkt 3 til det nye elhandelsselskab og/eller den nye balanceansvarlige, hvis det er påkrævet.
3. BRUG AF TJENESTEN
3.1
Gennem aftalen får slutkunden en ikke-eksklusiv ret til at bruge den aftalte tjeneste i den angivne kontraktperiode.
3.2
Slutkunden må ikke bruge tjenesten eller oplysninger, der leveres via tjenesten, i strid med lov, regulering, myndighedsregulering, brancheaftaler eller lignende.
3.3
Som slutkunde må du ikke direkte eller indirekte bruge Emaldos produkter, oplysninger, knowhow eller andre materialer eller viden, der er opnået til tjenesten, på nogen måde, der konkurrerer med Emaldos aktiviteter eller for tjenestens konkurrenter. Slutkunden må derfor ikke opbygge tilsvarende udstyr, funktioner, systemer eller lignende ved hjælp af eller ved brug af sådant materiale, information eller viden. Det, der er blevet sagt nu, gælder både i kontraktperioden og i en ubegrænset periode, efter at kontraktperioden er udløbet.
3.4
En slutkunde, der efter Emaldos mening handler i strid med vilkårene og betingelserne i aftalen, kan blive blokeret for adgang til tjenesten, indtil sagen er blevet undersøgt.
3.5
Krænkelser af Emaldos immaterielle rettigheder skal rapporteres, og der skal gøres rimelige forsøg på at forhindre krænkelser fra slutkundens side.
4. TJENESTENS TILGÆNGELIGHED
4.1
I gennemsnit tager det 3 måneder (Sverige, Finland) eller 2 måneder (Danmark) at aktivere netbalanceringstjenesten fra den dag, enheden har tilmeldt sig Grid Rewards i Emaldo -appen. Disse 2 eller 3 måneder er en forudsætning for, at TSO'en kan prækvalificere de tilmeldte aktiver. Emaldo påtager sig ansvaret for at prækvalificere og registrere aktivet hos TSO'en.
4.2
I overensstemmelse med disse vilkår er tjenesten tilgængelig 24/7/365 for slutkunden.
4.3
Det er Emaldo's ansvar at konsolidere tilgængelig kapacitet i slutkundens enhed, opbygge VPP og byde på balanceringstjenester. Kun online-enheder vil blive konsolideret.
4.4
Slutkunden er ansvarlig for at holde Emaldo -produktet tilsluttet en internetforbindelse (online), da offline Emaldo -produkter ikke vil være en del af netbalanceringstjenesten for den pågældende tildelte internetudbyder og derfor ikke vil modtage udbetalingerne for den pågældende internetudbyder.
5. LOGIN-DETALJER KOMPETENCE
5.1
Hvis der er mistanke om, at uautoriserede personer har fået adgang til slutkundens loginoplysninger (Emaldo app- eller webstedslogin), skal slutkunden straks underrette Emaldo.
6. BETALING FOR TJENESTEN OG BETALINGSBETINGELSER
6.1
Kompensation for tjenesten udstedes fra den første dag i den følgende måned.
6.2
Emaldo har ret til at indeksregulere de gebyrer, der betales som kompensation for tjenesten i begyndelsen af hvert kvartal, baseret på den udbetaling, der er modtaget i det foregående kvartal.
6.3
Udbetalingsfordelingen er som følger: 70 % til "slutkunden", 10 % til "installatøren" og 20 % til BRP/"Emaldo."
6.4
Splittet vil blive anvendt, når alle relevante omkostninger til drift af tjenesten er dækket.
6.5
Slutkundens kompensation fra den balanceansvarlige, TSO, Netejer og/eller anden part indberettes til Emaldo, som herefter indberetter og udbetaler Slutkundens ret til kompensation fra den balanceansvarlige, TSO, Netejer og/eller anden part, efter fradrag af Emaldo's ret til kompensation i henhold til punkt 6.1-6.4 ovenfor.
6.6
Emaldo har ret til kompensation for tjenesten, og slutkunden har ret til kompensation fra den balanceansvarlige, TSO'en osv.i henhold til punkt 6.5 ovenfor. Emaldo udsteder en selvfaktura til slutkunden hver måned.
6.7
I overensstemmelse med punkt 6.5 ovenfor, skal Emaldo foretage følgende betaling til slutkunden. Emaldo giver kompensation 30 dage efter afslutningen af den respektive regnskabsperiode (normalt månedligt). Når den balanceansvarlige, TSO'en, netejeren og/eller en anden part fra Emaldo har modtaget rapporten som beskrevet ovenfor, udbetales kompensationen til slutkunden inden for 30 dage. For eksempel betyder det, der er blevet sagt, at Emaldo's betaling af kompensation til slutkunden for regnskabsperioden juni finder sted senest den 31. august.
6.8
Denne kontrakt vedrørende betaling for tjenesten er udelukkende mellem Emaldo og slutkunden. Partneren er ikke en del af denne kontrakt eller ansvarlig over for slutkunden i nogen tilfælde vedrørende provisionerne.
7. ACCOUNTING MEANS
7.1
I henhold til punkt 2.6 ovenfor, er Emaldo ifølge loven forpligtet til at holde den kompensation, der modtages på vegne af slutkunden, adskilt.
8. SUBCONTRACTORS
8.1
Til opfyldelse af tjenesten over for slutkunden kan Emaldo engagere en underleverandør. Hvis Emaldo engagerer en underleverandør, er den ansvarlig for underleverandørens arbejde såvel som for sit eget.
9. SERVICE- OG AFTALEÆNDRINGER
9.1
Som det fremgår af Aftalen, forbeholder Emaldo sig ret til at justere indholdet af Tjenesten, hvis det er nødvendigt, f.eks. i tilfælde af ændringer i love, regler, retspraksis, domstols-/myndighedsafgørelser. En ændring i tjenestens indhold kan også kræve, at Emaldo justerer vilkårene i aftalen. Hvis vilkårene i aftalen ændres af Emaldo og en anden part, såsom den balanceansvarlige, TSO'en eller netejeren, og ændringerne påvirker aftalens indhold, har Emaldo ret til at ændre vilkårene.
10. MARKEDSFØRINGSAKTIVITETER
10.1
Til markedsførings- og forskningsformål har Emaldo tilladelse til at bruge slutkunderessourcedata anonymt.
11. PERSONAL INFORMATION
11.1
Under slutkundens brug af tjenesten og Emaldos levering af tjenesten kan Emaldo indsamle og behandle slutkundens personlige oplysninger, herunder navn, adresse, kontaktoplysninger, anlægs-ID og eventuelle oplysninger om el-/energiforbrug. I overensstemmelse med aftalen kan Emaldo også behandle kontaktoplysninger for slutkundens potentielle medarbejdere og konsulenter. Det er derfor slutkundens ansvar at informere relevante medarbejdere og konsulenter om denne behandling af personoplysninger.
11.2
De data, som Emaldo behandler, er underlagt databeskyttelsesforordningen og enhver anden lovgivning, retspraksis og generel rådgivning, der måtte være gældende for Emaldo vedrørende personoplysninger på et givet tidspunkt. En kopi af Emaldo's privatlivspolitik kan findes på virksomhedens hjemmeside på https://emaldo.com.
12. RELEVANTE OPLYSNINGER OM RESSOURCER
12.1
Detaljerede oplysninger om ressourcernes nøjagtige position vil kun blive givet til underleverandører og andre aktører, der er forpligtet til at levere tjenesten til Emaldo.
12.2
I tilfælde, hvor Emaldo er forpligtet til at videregive oplysningerne i henhold til en domstols-/myndighedsafgørelse, lov, forordning eller tilsvarende, gælder det netop nævnte ikke.
13. SERVICE SUPPORT OG FEJL
13.1
Når der opstår en fejl i tjenesten, skal slutkunden rapportere fejlen til den partner, der er ansat af Emaldo , hos hvem de registrerede deres interesse, bestilte og installerede Emaldo's tjeneste. Derudover gælder slutkundens spørgsmål vedrørende service og garanti også.
13.2
For at undgå tvetydighed har Emaldo indgået en kontrakt med en partner om at yde førstelinjesupport til tjenesten. For alle spørgsmål vedrørende support, garanti eller fejl i tjenesten skal slutkunden kontakte den partner, som han eller hun har rådført sig med under installationen.
13.3
Følgende årsager kan forhindre slutkunden i at modtage udbedring af fejl:
A. Slutkundens uagtsomme handlinger eller overtrædelse af disse vilkår kan ikke tilskrives Emaldo, eller
B. omstændigheder, som Emaldo eller de partnere, der er ansat af Emaldo, ikke har kontrol over.
14. ANSVARSFRASKRIVELSE FOR STØTTETJENESTER I TILFÆLDET AF IKKE-TILGÆNGELIGHED
14.1
Det er Emaldos ansvar at dække eventuelle gebyrer, som balanceansvarlig og/eller TSO pådrager sig i tilfælde af, at supporttjenesterne ikke er tilgængelige. Indirekte omkostninger, såsom tabte bud, omkostninger til tilbagekøb af bud og slutkundens problemer med onlineforbindelse under levering af tjenesten, er udelukket.
14.2
For at præcisere skal alle gebyrer som anført ovenfor, der skyldes manglende tilgængelighed af supporttjenester, betales af Emaldo uanset hvad der er anført i punkt 15.
14.3
Emaldo er udelukkende ansvarlig for at bruge slutkundens ressourcedata til disse formål i overensstemmelse hermed. Derfor er partneren under ingen omstændigheder ansvarlig for eventuelle klager fra slutkunden vedrørende denne type markedsføringsaktiviteter.
15. BEGRÆNSNING AF ANSVAR
15.1
Hver part er ansvarlig for skader, der er forårsaget af uagtsomhed fra den anden parts side.
15.2
Emaldo påtager sig ikke ansvar for eventuelle følgeskader.
15.3
Der er intet ansvar for indirekte eller rene formuetab fra Emaldos side.
15.4
Emaldo er ikke ansvarlig for afbrydelser, forsinkelser eller skader i forbindelse med opfyldelsen af sine forpligtelser i henhold til aftalen, hvis sådanne begivenheder skyldes omstændigheder, der ligger uden for Emaldos eller dets engagerede partneres kontrol. Disse omstændigheder omfatter, men er ikke begrænset til, databrud, datasabotage, udstyrssvigt (undtagen Emaldos produkt), handlinger eller undladelser fra myndigheder, sanktioner, sabotage, strejker, arbejdskonflikter, oprør, krige, fjendtligheder eller krigslignende handlinger, invasioner, revolutioner, militærkup, mobiliseringer, uventede militærindkaldelser, terrorisme, brug af nukleare, kemiske eller biologiske masseødelæggelsesvåben, epidemier, pandemier, virusudbrud, naturkatastrofer, voldsomt vejr, ulykker, brande, eksplosioner, valutarestriktioner, ny eller ændret lovgivning, strømafbrydelser eller lignende, kemiske eller biologiske masseødelæggelsesvåben, epidemier, pandemier, virusudbrud, naturkatastrofer, voldsomt vejr, ulykker, brande, eksplosioner, valutarestriktioner, ny eller ændret lovgivning, strømafbrydelser eller afbrydelser eller forsinkelser i eksterne netværk, mobil-, telefon- eller internetforbindelser eller andre faciliteter, der er afgørende for Emaldos evne til at levere tjenesten.
15.5
Hvis omstændigheder uden for Emaldo's kontrol forhindrer eller væsentligt hæmmer Emaldo's evne til at opfylde sine forpligtelser i henhold til aftalen, skal Emaldo fritages for disse forpligtelser og eventuelle sanktioner i forbindelse med manglende opfyldelse. Hvis Emaldo ønsker at påberåbe sig denne undtagelse som beskrevet i afsnit 15, skal den straks underrette slutkunden. Hvis sådanne omstændigheder fortsætter i mere end en måned, forbeholder Emaldo sig ret til at opsige aftalen med øjeblikkelig virkning.
15.6
Emaldo's ansvar over for de data, som Emaldo er i besiddelse af, er udelukkende Emaldo's, som bestemt af den dataansvarliges ansvar i henhold til GDPR. Partneren har ikke noget ansvar for de data, som Emaldo indsamler, besidder og/eller bruger.
16. VILKÅR FOR OPHØR
16.1
Der er en gensidig opsigelsesperiode på tre (3) uger, inden for hvilken aftalen træder i kraft efter dens underskrivelse og indtil videre.
16.2
Det er nødvendigt at opsige Grid Rewards -aftalen ved at udfylde funktionen "Opsig" i Emaldo -appen.
16.3
I følgende tilfælde kan en part opsige aftalen med øjeblikkelig virkning:
A. i tilfælde af, at den anden part i væsentlig grad undlader at opfylde sine forpligtelser i henhold til aftalen og ikke træffer korrigerende foranstaltninger inden for 30 dage efter modtagelse af en skriftlig anmodning om korrektion,
B. når den anden part går konkurs eller på anden måde er ude af stand til at opfylde sine forpligtelser, eller
C. under prækvalifikationen, hvis ressourcen ikke er godkendt, og dette er nødvendigt for at levere tjenesten.
16.4
Aftalen kan også opsiges øjeblikkeligt af Emaldo , hvis:
A. Utilstrækkelig funktionalitet af ressourcen forårsager utilgængelighed og afbrydelser i leveringen af støttetjenester og/eller frekvensregulering til TSO,
B. hvis paragraf 15.5 ovenfor er opfyldt, er afslutning mulig, eller
C. Slutkunder starter eller udfører aktiviteter, der konkurrerer med Emaldo.
16.5
Denne aftale ophæver parternes rettigheder og forpligtelser, herunder slutkundens ret til at bruge tjenesten og muligheden for at modtage kompensation via tjenesten. Som en del af Emaldo's engagement med sine partnere er slutkunden også opmærksom på, at den hardware, der er opsat af Emaldo på slutkundens ressource, kan adskilles og afinstalleres, hvis betingelserne er opfyldt.
16.6
Ud over det, der er sagt ovenfor, kan slutkunden i overensstemmelse med gældende lovgivning opsige aftalen til ophør med en bestemt opsigelsesperiode.
17. EFTER AT TJENESTEN ER SLUT
17.1
Til statistiske formål har Emaldo ret til at gemme statistikker og forbrugsdata, der genereres som en del af tjenesten, uden begrænsninger.
17.2
Ved aftalens ophør gælder, udover hvad der er fastsat i dette pkt. 17, pkt. 3.3, 10, 15 og 19 finder fortsat anvendelse.
18. ASSIGNMENT
18.1
Aftalen kan ikke overdrages af nogen af parterne uden den anden parts samtykke. Aftalen kan dog overdrages til ethvert af Emaldo's koncernselskaber.
19. DISPUTES
19.1
Tvister, der opstår under aftalen, vil primært blive løst gennem forhandling mellem Emaldo og slutkunden.
.